2019_Naggar_Gogu_Education_2014

Аудиофайл - Naggar_Gogu_Education_2014. Экспедиционная расшифровка - Юлия Мазурова, 2017. Обработка - ЮМ, 2019

1.1
mere 
mer 
mer 
1SG.POSS 
1SG.POSS 
poss 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
dui 
dui 
dui 
two 
два 
cardnum 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
beʈi 
beʈ 
beʈ 
child 
ребёнок 
n (3_f-V) 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
beʈi 
beʈ 
beʈ 
child 
ребёнок 
n (3_f-V) 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
bɛɽi 
bɛɽ 
bɛɽ 
big 
большой 
adj 
-i 
-i1 
adj:(G) 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 

I have two children, daughter is older, son is younger.
У меня двое детей, дочь старшая, сын младший.

1.2
dɛswi 
dɛsw 
dɛsw 
tenth 
десятый 
ordnum 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
klasan 
klas 
klas 
class 
класс 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-n 
-nə 
LOC 
LOC 
pɔɽʰa 
pɔɽʰ 
pɔɽʰ 
study 
учиться 
vi 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
ɔr 
ɔr 
ɔr 
and 
и 
conj 
beʈa 
beʈ 
beʈ 
child 
ребёнок 
n (3_f-V) 
-a 
-a1 
otsʰa 
otsʰ 
otsʰ 
little 
маленький 
adj 
-a 
-a1 
v:(INFL) 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
adzi 
adzi 
adzi 
still 
до сих пор 
adv 
nersərinə 
dza 
dza 
dza1 
go 
идти 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 

She studies in 10 class and the son still goes to the nursery class.
Она учится в 10 классе, а сын ещё ходит в детский сад.

1.3
sɔbhi 
sɔbhi 
sɛbʰi+fr. var. of 
all 
все 
pro 
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
dui 
dui 
dui 
two 
два 
cardnum 
KVS 
kulu 
kulu 
kulu 
Kullu 
Куллу 
nprop (2_m-V) 
veli 
veli 
veli 
valley 
долина 
skulabe 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 
dza 
dza 
dza1 
go 
идти 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
sɛrabe 
sɛr 
sɛr 
town 
город 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 

Both go to Kullu Valley School (KVS) in town.
Оба ходят в школу Долины Куллу в городе.

1.4
beʈi 
beʈ 
beʈ 
child 
ребёнок 
n (3_f-V) 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
dɛswin 
dɛsw 
dɛsw 
tenth 
десятый 
ordnum 
-i 
-i1 
num:Любой 
-n 
-nə 
LOC 
LOC 
pɔɽʰa 
pɔɽʰ 
pɔɽʰ 
study 
учиться 
vi 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 

My daughter studies in 10.
Моя дочь учится в 10.

1.5
ɔr 
ɔr 
ɔr 
and 
и 
conj 
beʈa 
beʈ 
beʈ 
child 
ребёнок 
n (1_m-a) 
-a 
-a1 
nersərin 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
adzi 
adzi 
adzi 
still 
до сих пор 
adv 

And my son is in nursery.
А сын в детском саду.

1.6
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
ingliʃ 
ingliʃ 
ingliʃ 
English 
английский 
adj 
mədiəm 
mədiəm 
mədiəm 
medium 
посредник 
skulabe 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 
dza 
dza 
dza1 
go 
идти 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 

They go to English-medium school.
Они ходят в школу с преподаванием на английском.

1.7
e1 
3SG.M.PROX 
3SG.M.PROX 
dem 
pʰɛsla 
pʰɛsla 
pʰɛsla 
decision 
решение 
mera 
mer 
mer 
1SG.POSS 
1SG.POSS 
poss 
-a 
-a1 
pro-form:(INFL) 
kibe 
kibe 
kibe 
why 
почему 
interrog 
tʰi 
tʰi 
tʰi 
COP.PST 
COP.PST 
aux 
kibeki 
kibeki 
kibeki 
because 
потому что 
conj 
ase 
ase 
ase1 
1PL.DIR 
1PL.DIR 
pers 
dzuɳi 
dzuɳi 
dzuɳi 
which.OBL 
который.OBL 
relpro 
tɛim 
tɛim 
ʈaim 
time 
время 
n (5_f-C) 
pɔɽʰe 
pɔɽʰ 
pɔɽʰ 
learn 
изучать 
vt 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
tei 
tei 
tei 
that.SG.M.DIST.OBL 
тот.SG.M.DIST.OBL 
dem 
tɛim 
tɛim 
ʈaim 
time 
время 
n (5_f-C) 
ingliʃ 
ingliʃ 
ingliʃ 
English 
английский 
adj 
skul 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
nɛi 
nɛi 
nɛi 
NEG.COP 
NEG.COP 
aux 
tʰi 
tʰi 
tʰi 
COP.PST 
COP.PST 
aux 
ɔtʰi 
ɔtʰi 
ɔtʰi 
NEG_COP2 
NEG_COP2 
aux 

I made this decision because the time when I used to study there were no English schools.
Я принял такое решение, поскольку в те времена, когда я учился, не было английских школ.

1.8
ɔr 
ɔr 
ɔr 
and 
и 
conj 
kɛi 
kɛi 
kɛi 
some 
несколько 
indfpro 
dzɛga 
dzəga 
dzəga 
place 
место 
n (6_f-a) 
eɳɖa 
ɛɳɖ 
ɛɳɖ1 
such 
такой 
pro-adj 
laga 
lag 
lag 
seem 
казаться 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\HAB 
GER\HAB 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
ʃajad 
ʃajad 
ʃajad 
probably 
возможно 
adv 
meri 
mer 
mer 
1SG.POSS 
1SG.POSS 
poss 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
angrezi 
angrezi 
angrezi 
English language 
английский язык 
n (3_f-V) 
tetri 
tetr 
tetr 
so much 
настолько 
pro-adj 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
ʈʰik 
ʈʰik 
ʈʰik 
normal 
нормальный 
adj 
nɛi 
nɛi 
nɛi 
NEG.COP 
NEG.COP 
aux 
ɔtʰi 
ɔtʰi 
ɔtʰi 
NEG_COP2 
NEG_COP2 
aux 
tuiri 
tui 
tui 
3.NONANIM.DIST.OBL 
3.NONANIM.DIST.OBL 
dem 
-r 
-r 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
tẽje 
tẽje 
tẽje 
for 
для 
post 
mumbe 
mumbe 
mume 
pers 
laga 
lag 
lag 
seem 
казаться 
vi (nstnd) 
-a 
-a3 
PFV.SG.M 
PFV.SG.M 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
mere 
mer 
mer 
1SG.POSS 
1SG.POSS 
poss 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 
tuinə 
tui 
tui 
3.NONANIM.DIST.OBL 
3.NONANIM.DIST.OBL 
dem 
-nə 
-nə 
ABL 
ABL 
bʰi 
bʰi  
bʰi  
also 
тоже 
adv 
atʃʰe 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
skulabe 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 
noʈʰe 
noʈʰ 
noʃ 
go 
идти 
vi 
-e 
-e3 
PFV.PL 
PFV.PL 

And sometimes it seems like my English is not very good because of which I thought that my children should go to English school.
Иногда кажется, что мой английский не очень хорош, поэтому я подумал, что мои дети должны пойти в школу с преподаванием на английском.

1.9
ɔr 
ɔr 
ɔr 
and 
и 
conj 
tinʰa 
tinʰa 
tinʰa 
3PL.DIST.OBL 
3PL.DIST.OBL 
dem 
atʃʰi 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-i 
-i1 
adj:(G) 
ʃikʃa 
ʃikʃa 
ʃikʃa 
education 
образование 
n (6_f-a) 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 
lei 
le 
le 
take 
брать 
vt 
-i 
-i2 
PFV.F 
PFV.F 

They should get good education.
Они должны получить хорошее образование.

1.10
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
zindəginə 
zindəgi 
zindəgi 
life 
жизнь 
n (3_f-V) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
age 
age 
age 
ahead of 
впереди 
adv 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 
bɛɽe 
bɛɽ 
bɛɽ 
big 
большой 
adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
dze 
dzɛ 
dzɛ 
which.DIR 
который.DIR 
relpro 
kami 
kami 
kami 
drawback 
недостаток 
n (3_f-V) 
asanə 
asa 
asa 
1PL.OBL 
1PL.OBL 
pers 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
rɔhi 
rɔh 
rɔh 
vi 
-i 
-i2 
PFV.F 
PFV.F 
te 
te 
te 
those 
те 
dem 
tinʰa 
tinʰa 
tinʰa 
3PL.DIST.OBL 
3PL.DIST.OBL 
dem 
nɛi 
nɛi 
nɛi 
NEG.COP 
NEG.COP 
aux 
hui 
hu 
ho 
become 
становиться 
vi (nstnd) 
-i 
-i2 
PFV.F 
PFV.F 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 

They must achieve good in life and the drawbacks that we have must not remain within them.
Они должны достигнуть большего в этой жизни, и те недостатки, которые есть у нас, не должны оставаться у них.

1.11
tuiri 
tui 
tui 
3.NONANIM.DIST.OBL 
3.NONANIM.DIST.OBL 
dem 
-r 
-r 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
tẽje 
tẽje 
tẽje 
for 
для 
post 
mẽ 
mẽ 
mẽ 
1SG.ERG 
1SG.ERG 
pers 
kulu 
kulu 
kulu 
Kullu 
Куллу 
nprop (2_m-V) 
veli 
veli 
veli 
valley 
долина 
skula 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
bʰedze 
bʰedz 
bʰedz 
send  
посылать 
vt (stnd) 
-e 
-e3 
PFV.PL 
PFV.PL 

Because of which I sent them to Kullu valley school.
Поэтому я послал их учиться в школу Долины Куллу.

1.12
halanki 
halanki 
halanki 
however 
однако 
adv 
sərkari 
sərkari 
sərkari 
government 
государственный 
adj 
skul 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
bʰi 
bʰi  
bʰi  
also 
тоже 
adv 
bure 
bur 
bur 
bad 
плохой 
adj (them.) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
nɛi 
nɛi 
nɛi 
NEG.COP 
NEG.COP 
aux 
tʰi 
tʰi 
tʰi 
COP.PST 
COP.PST 
aux 
ase 
ase 
ase1 
1PL.DIR 
1PL.DIR 
pers 
bʰi 
bʰi  
bʰi  
also 
тоже 
adv 
tinʰanə 
tinʰa 
tinʰa 
those.OBL 
те.OBL 
dem 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
pɔɽʰe 
pɔɽʰ 
pɔɽʰ 
study 
учиться 
vi 
-e 
-e3 
PFV.PL 
PFV.PL 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 

Although government schools are not bad as we have also studied there.
Хотя государственные школы тоже неплохие, мы тоже там отучились.

1.13
pər 
pər 
pər 
but 
но 
conj 
ɔdz 
ɔdz 
ɔdz 
today 
сегодня 
adv 
dze 
dzɛ 
dzɛ 
which.DIR 
который.DIR 
relpro 
səmɛj 
səmɛj 
səmɛj 
time 
время 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
dze 
dzɛ 
dzɛ 
relpro 
bɔkt 
bɔkt 
bɔkt 
time 
время 
tsɔlu 
tsɔl 
tsɔl 
walk 
ходить 
vi 
-u 
-u1 
PFV.SG.M 
PFV.SG.M 
v:(TAM) 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
sɔ 
sɔ 
1 
3SG.M.DIST 
3SG.M.DIST 
dem 
sɛbʰire 
sɛbʰi 
sɛbʰi 
all 
все 
pro 
-r 
-r 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
dzjadətər 
dzjadətər 
dzjadətər 
mostly 
большей частью 
adv 
angrezi 
angrezi 
angrezi 
English language 
английский язык 
n (3_f-V) 
mədiəm 
mədiəm 
mədiəm 
medium 
посредник 
skula 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
dzaa 
dza 
dza1 
go 
идти 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\HAB 
GER\HAB 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 

But in today’s time, most of the people send their kids to English-medium schools.
Но сейчас, в те времена, которые пришли, все посылают своих детей в школы на английском.

1.14
tuiri 
tui 
tui 
3.NONANIM.DIST.OBL 
3.NONANIM.DIST.OBL 
dem 
-r 
-r 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
wədza 
wədza 
wədza 
reason 
причина 
n (6_f-a) 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
COM 
COM 
post 
mẽ 
mẽ 
mẽ 
1SG.ERG 
1SG.ERG 
pers 
bʰi 
bʰi  
bʰi  
also 
тоже 
adv 
apɳe 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
kulu 
kulu 
kulu 
Kullu 
Куллу 
nprop (2_m-V) 
veli 
veli 
veli 
valley 
долина 
bʰedze 
bʰedz 
bʰedz 
send  
посылать 
vt (stnd) 
-e 
-e3 
PFV.PL 
PFV.PL 

Due to this I also sent my kids to K.V.
И поэтому я послал своих детей в школу Долины Куллу.

1.15
ɔdz 
ɔdz 
ɔdz 
today 
сегодня 
adv 
skul 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
ja 
ja 
ja2 
or 
или 
conj 
pɽʰaira 
pəɽʰai 
pəɽʰai 
study 
обучение 
n (3_f-V) 
-r 
-r 
-a 
-a1 
pro-form:(INFL) 
dze 
dzɛ 
dzɛ 
which.DIR 
который.DIR 
relpro 
stəndərd 
stəndərd 
stəndərd 
standard 
стандарт 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
sɔ 
sɔ 
1 
3SG.M.DIST 
3SG.M.DIST 
dem 
kafi 
kafi 
kafi 
enough 
достаточно 
adv 
dzjada 
dzjada 
dzjada 
much 
много 
adv 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
pɛhle 
pɛhle 
pɛhle 
before 
перед 
post 
eɳɖa 
ɛɳɖ 
ɛɳɖ1 
such 
такой 
pro-adj 
nɛi 
nɛi 
nɛi 
NEG.COP 
NEG.COP 
aux 
tʰi 
tʰi 
tʰi 
COP.PST 
COP.PST 
aux 
ɔtʰi 
ɔtʰi 
ɔtʰi 
NEG_COP2 
NEG_COP2 
aux 
pɛhle 
pɛhle 
pɛhle 
before 
перед 
post 
sirf 
sirf 
sirf 
only 
только 
adv 
sərkari 
sərkari 
sərkari 
government 
государственный 
adj 
skul 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
hua 
hu 
ho 
be 
быть 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
tʰi 
tʰi 
tʰi 
COP.PST 
COP.PST 
aux 
ɔr 
ɔr 
ɔr 
and 
и 
conj 
əmir 
əmir 
əmir 
rich 
богатый 
adj 
lokare 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
-r 
-r 
GEN 
GEN 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
kɛle 
kɛl 
kɛl 
alone 
единственный 
adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
dzaa 
dza 
dza1 
go 
идти 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
tʰi 
tʰi 
tʰi 
COP.PST 
COP.PST 
aux 
angredzi 
angredzi 
angrezi+fr. var. of 
English language 
английский язык 
n (3_f-V) 
skulabe 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 

In today’s world the standards of school and education are very high unlike the old times when there were only gov. schools and only children of rich people used to go to the English schools.
В совеременном мире школьные и образовательные стандарты очень высоки, не как в прежние времена, когда были только государственные школы, и только дети богатых родителей ходили в английские школы.

1.16
pər 
pər 
pər 
but 
но 
conj 
ɔdz 
ɔdz 
ɔdz 
today 
сегодня 
adv 
sɛbʰi 
sɛbʰi 
sɛbʰi 
all 
все 
pro 
age 
age 
age 
APUD 
APUD 
post 
ɖʰɛwe 
ɖʰɛw 
ɖʰɛw 
money 
деньги 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
uiri 
ui 
ui1 
3.NONANIM.PROX 
3.NONANIM.PROX 
dem 
-r 
-r 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
wədza 
wədza 
wədza 
reason 
причина 
n (6_f-a) 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
INS 
INS 
post 
sɛbʰi 
sɛbʰi 
sɛbʰi 
all 
все 
pro 
loka 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
apɳe 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
batʃebe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e4 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 
atʃʰe 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
skulanə 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
pəɽʰande 
pəɽʰa 
pəɽʰa 
make study 
обучать 
-nd 
-d 
IPFV_PT 
IPFV_PT 
v:(PTCP) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
lage 
lag 
lag 
INCH 
INCH 
aux 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 

But today everybody has money because of which everybody has started teaching their children in good schools.
Но сейчас у всех есть деньги, и поэтому все начали учить своих детей в хороших школах.

1.17
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
tsaha 
tsah 
tsah 
want 
хотеть 
vt 
-a 
-a4 
GER\HAB 
GER\HAB 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
bʰɛi 
bʰɛi 
bʰɛi 
DISC 
DISC 
prt 
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 
atʃʰe 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
hue 
hu 
ho 
become 
становиться 
vi (nstnd) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
atʃʰe 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
pəɽʰai 
pəɽʰai 
pəɽʰai 
study 
обучение 
n (3_f-V) 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 
tinʰabe 
tinʰa 
tinʰa 
those.OBL 
те.OBL 
dem 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
n:(CASE2) 
mili 
mil 
mil 
to be received 
быть полученным 
vi 
-i 
-i2 
PFV.F 
PFV.F 
atʃʰa 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-a 
-a1 
adj:(G) 
mahɔl 
mahɔl 
mahɔl 
environment 
среда 
n (4_m-C) 
loɽi 
loɽi 
loɽi1 
need 
нужно 
aux 
tinʰabe 
tinʰa 
tinʰa 
those.OBL 
те.OBL 
dem 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
n:(CASE2) 
milu 
mil 
mil 
to be received 
быть полученным 
vi 
-u 
-u1 
PFV.SG.M 
PFV.SG.M 
v:(TAM) 

The parents wish that their children become good as a person, get good education and good ambience for studying.
Родители хотят, чтобы их дети стали хорошими людьми, получили хорошее образование и имели хорошую среду для обучения.

1.18
taki 
taki 
taki2 
in order to 
чтобы 
conj 
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
zindəginə 
zindəgi 
zindəgi 
life 
жизнь 
n (3_f-V) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
dze 
dzɛ 
dzɛ 
which.DIR 
который.DIR 
relpro 
kami 
kami 
kami 
drawback 
недостаток 
n (3_f-V) 
isle 
is 
is 
from here 
отсюда 
dem 
-l 
-l2 
ADJ 
ADJ 
adv>adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
loka 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
heri 
her 
her 
see  
видеть 
vt 
-i 
-i2 
PFV.F 
PFV.F 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
dzeɳɖe 
dzɛɳɖ 
dzɛɳɖ 
such 
такой 
relpro 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
ɔdzke 
ɔdz 
ɔdz 
today 
сегодня 
adv 
-k 
-k 
ADJ 
ADJ 
adv>adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
rodzanə 
rodz 
rodz 
every day 
каждый день 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
dilire 
dili 
dili 
Delhi 
Дели 
nprop 
-r 
-r 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
loka 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
edza 
edz 
edz 
come 
приходить 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
ja 
ja 
ja2 
or 
или 
conj 
koi 
koi 
koi 
somebody 
кто-то 
indfpro 
bahrle 
bahr 
bahr 
outside 
наружу 
adv 
-l 
-l2 
ADJ 
ADJ 
adv>adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
bɛɽe 
bɛɽ 
bɛɽ 
big 
большой 
adj 
-e 
-e4 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
ʃɛhrare 
ʃɛhr 
ʃɛhr 
town 
город 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-r 
-r 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
loka 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
edza 
edz 
edz 
come 
приходить 
vi (nstnd) 
-a 
-a4 
GER\HAB 
GER\HAB 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
sare 
sar 
sar 
all 
все 
pro-adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
angrezinə 
angrezi 
angrezi 
English language 
английский язык 
n (3_f-V) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
gɛl 
gɛl 
gɛl 
conversation 
разговор 
n (5_f-C) 
kera 
kɛr 
kɛr 
do 
делать 
vt 
-a 
-a4 
GER\HAB 
GER\HAB 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 

The drawback the native people have like these days the people from Delhi come or people from big cities, they all speak English.
Недостаток жизни местных людей в том, что люди из Дели, или люди из больших городов, они все говорят по-английски.

1.19
pər 
pər 
pər 
but 
но 
conj 
ɔkʰe 
ɔkʰe 
ɔkʰe 
here 
здесь 
adv 
dzjadətər 
dzjadətər 
dzjadətər 
mostly 
большей частью 
adv 
loka 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
dzuɳibe 
dzuɳi 
dzuɳi 
which.OBL 
который.OBL 
relpro 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 
angrezi 
angrezi 
angrezi 
English language 
английский язык 
n (3_f-V) 
nɛi 
nɛi 
nɛi 
NEG.COP 
NEG.COP 
aux 
bolɳi 
bol 
bol 
say 
говорить 
vt 
-ɳ 
2 
GERV 
GERV 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
endi 
be able 
уметь 
vi 
-nd 
-d 
IPFV_PT 
IPFV_PT 
v:(PTCP) 
-i 
-i1 
v:(INFL) 

But here most of the people don't know how to speak English.
Но большинство людей (здесь) не говорят по-английски.

1.20
ʃajad 
ʃajad 
ʃajad 
probably 
возможно 
adv 
e1 
this 
этот 
dem 
ek 
ek 
ek 
one 
один 
cardnum 
karəɳ 
karəɳ 
karəɳ 
cause 
причина 
n (4_m-C) 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
ke 
ke 
sɛbʰ 
sɛbʰ 
sɛbʰ 
everything 
всё 
pro 
loka 
lok 
lok 
people 
люди 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
apɳe 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
atʃʰe 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
skula 
skul 
skul 
school 
школа 
n (4_m-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
bʰedzde 
bʰedz 
bʰedz 
send  
посылать 
vt (stnd) 
-d 
-d 
IPFV_PT 
IPFV_PT 
v:(PTCP) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
laga 
lag 
lag 
INCH 
INCH 
aux 
-a 
-a1 
v:(INFL) 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 
ja 
ja 
ja2 
or 
или 
conj 
bʰedzɳa 
bʰedz 
bʰedz 
send  
посылать 
vt (stnd) 
-ɳ 
1 
INF 
INF 
v:(INF) 
-a 
-a1 
v:(INFL) 
tsaha 
tsah 
tsah 
want 
хотеть 
vt 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
si 
si 
si 
AUX.PRS.PL 
AUX.PRS.PL 
aux 

Probably, this is the only reason why people send their children to good schools or wish their children to go to good schools.
Возможно, в этом причина, почему люди отдают своих детей в хорошие школы или хотят, чтобы дети пошли в хорошую школу.

1.21
dzeki 
dzɛki 
dzɛki 
which 
что 
relpro 
atʃʰi 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-i 
-i1 
adj:(G) 
gɛl 
gɛl 
gɛl 
thing 
дело 
n (5_f-C) 
bʰi 
bʰi  
bʰi  
also 
тоже 
adv 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 

Which is also a very good thing.
Что тоже хорошо.

1.22
ɔr 
ɔr 
ɔr 
and 
и 
conj 
haũ 
haũ 
haũ 
1SG 
1SG 
pers 
tsaha 
tsah 
tsah 
want 
хотеть 
vt 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
apɳe 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
atʃʰe 
atʃʰ 
atʃʰ 
good 
хороший 
adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
adj:Любой 
hoɳe 
ho 
ho 
be 
быть 
vi (nstnd) 
-ɳ 
1 
INF 
INF 
v:(INF) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
COM 
COM 
post 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
COM 
COM 
post 
dze 
dzɛ 
dzɛ 
which.DIR 
который.DIR 
relpro 
mʰari 
mhar 
mhar 
1PL.POSS 
1PL.POSS 
poss 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
sanskriti 
sanskriti 
sanskriti 
culture 
культура 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
tui 
tui 
tui 
3.NONANIM.DIST.OBL 
3.NONANIM.DIST.OBL 
dem 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
COM 
COM 
post 
dzuɽija 
dzuɽ 
dzuɽ 
be in contact 
быть в контакте 
vt 
-ija 
-ija 
CVB 
CVB 
v:Любой 
rɔhle 
rɔh 
rɔh 
vi 
-l 
-l1 
FUT.UNCERT 
FUT.UNCERT 
v:(TAM) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 

And I wish that my children together with being good also follow the culture.
И я бы хотел, чтобы мои дети вместе с тем, чтобы вырасти хорошими, следовали своей культуре.

1.23
uiri 
ui 
ui1 
3.NONANIM.PROX 
3.NONANIM.PROX 
dem 
-r 
-r 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
tẽje 
tẽje 
tẽje 
for 
для 
post 
ʃajad 
ʃajad 
ʃajad 
probably 
возможно 
adv 
haũ 
haũ 
haũ 
1SG 
1SG 
pers 
boli 
bol 
bol 
say 
говорить 
vt 
-i 
-i6 
CVB2 
CVB2 
v:(TAM) 
ta 
ta 
ta 
TOP 
TOP 
prt 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
sɛka 
sɛk 
sɛk 
can 
мочь 
aux 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
pər 
pər 
pər 
but 
но 
conj 
koʃiʃ 
koʃiʃ 
koʃiʃ 
try 
старание 
keri 
kɛr 
kɛr 
do 
делать 
vt 
-i 
-i6 
CVB2 
CVB2 
v:(TAM) 
sɛka 
sɛk 
sɛk 
can 
мочь 
aux 
-a 
-a4 
GER\HAB 
GER\HAB 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
apɳe 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
batʃebe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e4 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-be 
-be 
ACC/DAT 
ACC/DAT 
pro-form:(CASE2) 
bolɳu 
bol 
bol 
say 
говорить 
vt 
-ɳu 
-ɳu 
FUT.UNCERT.1SG 
FUT.UNCERT.1SG 
v:(TAM) 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
COM 
COM 
post 
sẽnge 
sɛnge 
sɛnge 
COM 
COM 
post 
te 
te 
te 
3PL.DIST 
3PL.DIST 
dem 
sanskrit 
sanskrit 
sanskrit 
Sanskrit 
санскрит 
bəgere 
bəgere 
bəgere 
and the like 
и тому подобное 
prt 
pɔɽʰle 
pɔɽʰ 
pɔɽʰ 
learn 
изучать 
vt 
-l 
-l1 
FUT.UNCERT 
FUT.UNCERT 
v:(TAM) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 

Probably I cannot say much but I can try telling my kids to study subjects like Sanskrit together with the other subjects.
Возможно, я не смогу много сказать, но я буду пытаться говорить моим детям, чтобы они учили санскрит вместе с другими предметами.

1.24
dzeki 
dzɛki 
dzɛki 
which 
что 
relpro 
tinʰeri 
tinʰe 
tinʰa 
3PL.DIST.OBL 
3PL.DIST.OBL 
dem 
-r 
-r 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
tẽje 
tẽje 
tẽje 
for 
для 
post 
age 
age 
age 
APUD 
APUD 
post 
eɳuaɭe 
come 
приходить 
vi 
-ɳuaɭ 
-ɳuaɭ 
AG.N 
AG.N 
v>adj 
taimanə 
ʈaim 
ʈaim 
time 
время 
n (5_f-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
zɛɳɖe 
zɛɳɖe 
dzɛɳɖe+fr. var. of 
like that 
так 
pro-adv 
ɔdz 
ɔdz 
ɔdz 
today 
сегодня 
adv 
deʃi 
deʃi 
deʃi 
local 
местный 
adj 
rahidi 
rah 
rah 
lose 
терять 
vt 
-i 
-i3 
PASS 
PASS 
v:(PASS/CAUS) 
-d 
-d 
IPFV_PT 
IPFV_PT 
v:(PTCP) 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
lagidi 
lagid 
lagid 
DUR.F 
DUR.F 
aux 
-i 
-i1 
v:(INFL) 
teɳɖe 
tɛɳɖe 
tɛɳɖe 
so 
так 
adv 
sanskritara 
sanskrit 
sanskrit 
Sanskrit 
санскрит 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-r 
-r 
-a 
-a1 
pro-form:(INFL) 
bʰi 
bʰi  
bʰi  
also 
тоже 
adv 
hal 
hal 
hal 
condition 
состояние 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 

In the coming time like local language is disappearing same is the case with Sanskrit.
В будущем местные языки исчезают, и то же самое с санскритом.

1.25
haũ 
haũ 
haũ 
1SG 
1SG 
pers 
tsaha 
tsah 
tsah 
want 
хотеть 
vt 
-a 
-a4 
GER\IMPF 
GER\IMPF 
sa 
sa 
sa 
COP.PRS.SG 
COP.PRS.SG 
aux 
ki 
ki 
ki2 
that 
что 
conj 
bʰɛi 
bʰɛi 
bʰɛi 
DISC 
DISC 
prt 
age 
age 
age 
ahead of 
впереди 
adv 
eɳuaɭe 
come 
приходить 
vi 
-ɳuaɭ 
-ɳuaɭ 
AG.N 
AG.N 
v>adj 
taimanə 
ʈaim 
ʈaim 
time 
время 
n (5_f-C) 
-a 
-a6 
OBL 
OBL 
n:(CASE/N) 
-nə 
-nə 
LOC 
LOC 
sare 
sar 
sar 
all 
все 
pro-adj 
-e 
-e2 
PL 
PL 
pro-form:(INFL) 
batʃe 
batʃ 
batʃ 
child 
ребенок 
n (1_m-a) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
n:(CASE/N) 
apɳi 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
sanskriti 
sanskriti 
sanskriti 
culture 
культура 
apɳi 
apɳ 
apɳ 
one's 
свой 
poss 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
deʃi 
deʃi 
deʃi 
local 
местный 
adj 
bʰaʃa 
bʰaʃa 
bʰaʃa 
language 
язык 
n (6_f-a) 
inʰa 
inʰa 
inʰa 
3PL.PROX.OBL 
3PL.PROX.OBL 
dem 
sɛbʰinə 
sɛbʰ 
sɛbʰ 
pro 
-i 
-i1 
pro-form:(INFL) 
-nə 
-nə 
-0 
-Ø 
v:(TAM) 
dzuɽija 
dzuɽ 
dzuɽ 
be in contact 
быть в контакте 
vt 
-ija 
-ija 
CVB 
CVB 
v:Любой 
rɔhle 
rɔh 
rɔh 
vi 
-l 
-l1 
FUT.UNCERT 
FUT.UNCERT 
v:(TAM) 
-e 
-e2 
PL 
PL 
v:(INFL) 

I wish that all kids remain attached to the culture and local language.
Я бы хотел, чтобы дети оставались в своей культуре и со своим местным языком.